行军九日思长安故园① 岑 参
强欲登高去,无人送酒②来。
遥怜故园菊,应傍③战场开。
① 选自《岑参集校注》卷三(上海古 籍 出 版 社 1981 年版 )。 行军,行营、军营。九日,指阴历九月九日重阳 节。 故 园, 故 乡。 原 诗注:“ 时 未 收 长 安。” 岑 参( 约 715—770), 江 陵( 今属湖北)人,唐代诗人。
②〔送酒〕此处化用有关陶渊明的典故。据南朝梁萧统《陶渊明传》记载:陶渊明重阳日在宅边的菊花丛中闷坐,刚好江州刺史王弘送酒来,于是痛饮至醉而归。
③〔傍〕靠近。
古人有重阳登高、饮酒、赏菊的风俗,可是处于军旅之中,又遭遇战乱,诗人“强欲登高”,感叹“无人送酒”,其中的惆怅、凄凉,难以言表。很快,诗人又从这种自我感伤中走出来,联想到故园的菊花——它们在沦陷的都城,应该是怎样一番景象呢?虽然没有主人欣赏,孤寂而凄凉,但也一定不负秋阳,在断壁残垣间竞相绽放。欣赏诗歌要特别注意体味核心意象,像诗中的“故园菊”,其所负载的意义已经突破了单纯的惜花和思乡,更寄托着对饱经战争忧患的人民的同情和对和平的渴望。