外国诗二首

外国诗二首 - 人教版语文7下_101外国诗二首 - 人教版语文7下_102外国诗二首 - 人教版语文7下_103

20  外国诗二首

假如生活欺骗了你

普希金

假如生活欺骗了你,

不要悲伤,不要心急!

忧郁的日子里须要镇静:

相信吧,快乐的日子将会来临。

心儿永远向往着未来;

现在却常是忧郁:

一切都是瞬息,一切都将会过去;

而那过去了的,就会成为亲切的怀恋。

未选择的路

弗罗斯特

黄色的树林里分出两条路,

可惜我不能同时去涉足,

我在那路口久久伫立,

我向着一条路极目望去,

直到它消失在丛林深处。

① 选自《普希金诗集》(北京出版社1987年版)。戈宝权译。普希金(1799—1837),俄国诗人。代表诗作有《自由颂》《致恰达耶夫》《致大海》等。他的创作对俄国文学和语言的发展影响很大。

② 选自《中外哲理诗精选》(浙江文艺出版社1987年版)。顾子欣译。略有改动。弗罗斯特(1874—1963),美国诗人。

但我却选了另外一条路,

它荒草萋萋①,十分幽寂,

显得更诱人,更美丽;

虽然在这条小路上,

很少留下旅人的足迹。

那天清晨落叶满地,

两条路都未经脚印污染。

啊,留下一条路等改日再见!

但我知道路径延绵无尽头,

恐怕我难以再回返。

也许多少年后在某个地方,

我将轻声叹息将往事回顾:

一片树林里分出两条路——

而我选择了人迹更少的一条,

从此决定了我一生的道路。

阅读提示

《假如生活欺骗了你》以劝说的口吻、和缓的语气鼓励人们相信生活,相信未来。这首诗自问世后被广为传诵,其中的诗句还成为许多人的座右铭。《未选择的路》借自然界的路表达对人生之路的思考,尤其是对“未选择的路”的感慨,读来耐人寻味。

两首诗写的都是对人生的思考,前者直抒胸臆,没有什么具体的形象,后者则用了许多具体的形象(比如树林、路、荒草、落叶等)来阐释哲理。这两种写法,你喜欢哪一种?在这两首诗中选择你喜欢的一首背诵。

① 〔萋(qī)萋〕形容草长得茂盛的样子。

偏正短语

我们学了结构助词“的”和“地”,由它们把词连接起来组成的短语就属于偏正短语。你能从下边的例子中看出偏正短语的特点吗?

它的声音 这样的地方 精神的宁静 最小的花苞

好奇地问 不断地流着 默默地生长 千百次地挣扎

第一组短语由“的”连接,“的”后边的名词是中心语,前边的代词、名词、形容词等是定语:这是定中关系的偏正短语。第二组短语由“地”连接,“地”后边的动词(有时是形容词)是中心语,前边的形容词、数量词等是状语:这是状中关系的偏正短语。

也有不用“的”或“地”连接的偏正短语,例如:

一泓泉水 外国朋友 生日礼物 第一场春雨

很委屈 更加坚强 完全相信 热烈欢迎