课外古诗词诵读

课外古诗词诵读 - 人教版语文9上_67课外古诗词诵读 - 人教版语文9上_68

课外古诗词诵读

月夜忆舍弟

杜甫

戍鼓②断人行③,边秋一雁声。

露从今夜白④,月是故乡明。

有弟皆分散,无家问死生。

寄书长不达,况乃⑤未休兵。

  秋夜本是美好的,但在战乱年代,这样的良辰美景却 笼罩在悲凉的气氛中。更鼓响过,行人断绝,孤雁的叫声愈显凄切。白露既降,天气转凉,思念亲人,徒增悲伤。诗人的思绪乘着月色飞翔,他在设想故乡的月亮应该更明更亮。可是弟兄分散,人各东西;家人如断线的风筝失去 联系,是生是死,是苦是悲,恐怕只有千里之外的明月才知道。诗人从听觉、视觉两个方面写边地秋夜,诗句流利婉转,特别是在“有”“无”的对比中,抒发了深沉的思 念之情,也寄予了无限的人生感慨。

  ① 选自《杜诗详注》卷七 (中华 书 局1979 年 版)。舍(shè)弟,对人谦称自己的弟弟。杜甫兄弟五人,他是长兄。这首诗写于唐肃宗乾元二年(759)秋天,当时仍处在安史之乱中,诗人客居秦州(今甘肃天水),只有最小的弟弟在他身边,其余三人散处河南、山东等地。②〔戍(shù)鼓〕边防驻军的鼓声。

  ③〔断人行〕指实行宵禁,禁止人行走。

  ④〔露从今夜白〕意思是恰逢白露时节。

  ⑤〔况乃〕何况,况且。

长沙过贾谊宅

刘长卿

三年谪宦⑦此栖迟⑧,万古惟留楚客⑨悲。

秋草独寻人去后,寒林空见日斜时。

汉文⑩有道恩犹薄,湘水无情吊⑪岂知?

寂寂江山摇落处,怜君何事到天涯!

  刘长卿一生两遭贬谪,郁郁不得志。他经过长沙贾谊故居,心中自然会产生强烈的共鸣。贾谊当年在这里谪居三年,而今风逝云散,只留下万古不变的悲哀。斜阳衰草,寒林空寂,斯人已去,留给后人的只有嗟叹。颔联即景生情,惆怅伤感,真切而又空灵。颈联以“汉文有道”反衬贾谊被贬的凄凉,以“湘水无情”烘托贾谊的痴心,道出了千古文人的悲剧命运。诗人溯古思今,把自己的遭遇同贾谊、屈原两位先哲联系在一起,从而深化了咏叹的主题。结尾“怜君”一句,在无疑处有意设问,自怜之意,溢于言表。

  ⑥选自《刘长卿诗编年笺注》(中华书局 1996年版)。贾 谊(前200—前 168),洛阳(今属河南)人,西汉政论家、文学家。刘长卿(?—789),字文房,河间(今属河北)人,唐代诗人。

  ⑦〔三年谪宦〕贾谊被贬至长沙三年。

  ⑧〔栖迟〕停留,居留。

  ⑨〔楚客〕这里指客居楚地的贾谊。

  ⑩〔汉文〕指汉文帝刘恒。

  ⑪〔吊〕凭吊。贾谊在长沙曾写《吊屈原赋》凭吊屈原。

左迁至蓝关示侄孙湘

韩 愈

一封②朝奏③九重天④,夕贬潮州路八千。

欲为圣明⑤除弊事⑥,肯将衰朽惜残年⑦!

云横秦岭家何在?雪拥蓝关马不前。

知汝远来应有意⑧,好收吾骨瘴江边⑨。

  面对“左迁”的现实,作者没有忏悔,没有屈服,而是将满怀的幽怨诉诸笔端。首联写被贬原因,不卑不亢,磊落坦荡。“朝奏”而“夕贬”,可见获罪之快;“九重 天”,可知君心难测;“路八千”,可谓行程遥远。颔联坦陈心志,不辞衰老,不惜残年,忠君之心弥坚。颈联即景抒情,回望秦岭,云遮雾锁,家今何在?眼前蓝关,大雪 拥塞,马亦不前。此情此景,道尽英雄失路的悲慨。尾联 照应诗题,把侄孙探望之意归结为“好收吾骨瘴江边”,沉痛而又凄凉。全诗如行云流水,奔放不羁,又抑扬顿 挫,笔势纵横,极富表现力。

  ①选自《韩昌黎诗系年集释》卷十一(上海古籍出版社1984年版)。左迁,贬官。元 和 十 四年(819)正月,唐宪宗派人迎凤翔法门寺佛骨入宫供奉,韩愈上书劝谏,触怒皇帝,被贬为潮州刺史。这首诗作于被贬途中。蓝关,即蓝田关, 在今陕西蓝田东南。

  ②〔封〕这里指韩愈的谏书《论佛骨表》。

  ③〔朝(zhāo)奏〕早晨上奏。④〔九重天〕这里指皇帝。

  ⑤〔圣明〕指皇帝。

  ⑥〔弊事〕有害的事,指迎奉佛骨的事。

  ⑦〔肯将衰朽惜残年〕意思是哪能以衰老为由吝惜残余的生命呢。肯,岂肯、哪能。

  ⑧〔应有意〕应该有所打算。

  ⑨〔瘴(zhàng)江边〕指岭南。潮州在岭南,古时说岭南多瘴气。

商山早行

温庭筠

晨起动征铎⑪,客行悲故乡。

鸡声茅店月,人迹板桥霜。

槲⑫叶落山路,枳⑬花明驿墙。

因思杜陵⑭梦,凫⑮雁满回塘⑯。

  晨起早行,故乡渐远,其中的艰难与愁苦可想而知。但诗人的感情是含蓄的,他暂且不去想旅途之苦,转而关注眼前的景物,用精练的词语、绘画一样的技法,捕捉到最真实的感受。于是有了“鸡声茅店月,人迹板桥霜”这 样传诵千古的诗句。纯然写景,不说辛苦愁思,而意味自在其中。槲叶随地飘洒,枳花明丽可爱,山野的情趣冲淡了羁旅的辛苦,却无法抑止思乡的愁绪。故乡弯弯的 池塘,那些自在戏水的野禽,永远是梦中的常客。眼前的“客行”与心中的“故乡”交织叠加,虚实相映,丰富了诗歌的意蕴。

  ⑩选自《温庭筠(yún)全集校注》卷七(中华书局2007年版)。商山,在今陕西商洛东南。温庭筠(约 801—866),本 名 岐, 字 飞卿,太原祁(今山西祁县)人,唐代诗人。

  ⑪〔征铎(duó)〕远行车马所挂的铃铛。铎,大铃。

  ⑫〔槲(hú)〕一种落叶乔木。

  ⑬〔枳(zhǐ)〕一种落叶灌木或小乔木。

  ⑭〔杜陵〕地名,在今陕西西安东南。诗人曾自称为“杜陵游客”,这里的“杜陵梦”当是思乡之梦。

  ⑮〔凫(fú)〕野鸭。

  ⑯〔回塘〕边沿曲折的池塘。