子衿⑦
《诗经·郑风》
青青子衿,悠悠⑧我心。
纵我不往,子宁⑨不嗣⑩音?
青青子佩⑪,悠悠我思。
纵我不往,子宁不来?
挑兮达兮⑫,在城阙⑬兮。
一日不见,如三月兮!
她痴迷地思念心中的恋人,那青绿的衣领、佩玉的绶带让她沉醉。约会不遇,失落惆怅,不可遏止。爱之既深,责之必切。对于他的失约,她也许想到种种原因,但无论如何难以谅解。两句“纵我不往”,以假设的语气、让步的姿态,做出了强烈的反问。然而,她到底还是无可奈何,只好一个人徘徊城头,抒发她那“一日不见,如三月兮”的感慨。这是一首古老的恋歌,跌宕起伏,缠绵排恻,婉转动人,穿越了两千多年的岁月,读来仍能产生共鸣。
⑦选自《诗经注析》(中华书局1991年版)。子衿(jīn),你的衣领。子,你。衿,衣领。郑,今河南新郑一带。
⑧〔悠悠〕深思的样子。
⑨〔宁(nìng)〕岂,难道。
⑩〔嗣(sì)〕接续,继续。
⑪〔佩〕指佩玉的带子。
⑫〔挑(tāo)兮达(tà)兮〕即挑达,独自徘徊的样子。
⑬〔城阙(què)〕城门两边的楼台。